Con dại hại thằng tù

Direct English translation

A foolish child harms the prisoner.

Equivalent English version

The sins of the fathers are visited upon the children

Giải thích tiếng Việt
Người thân làm điều dại dột hoặc sai trái thì những người liên quan, nhất là cha mẹ hay gia đình, thường phải chịu vạ lây hoặc gánh hậu quả. Câu này dùng để nói sự ràng buộc trách nhiệm giữa cá nhân với người thân trong cùng một mối quan hệ.
English explanation
When a family member acts foolishly or wrongly, related people—especially parents or the familyoften suffer the consequences as well. It is used to stress how one person’s misconduct can bring trouble to those closely connected to them.